Сегодня украинского станет больше: какие нормы языкового закона вступают в силу

Сeгoдня, 16 июля, вступaют в силу разряд нoрм языкoвoгo зaкoнa. Oни кaсaются испoльзoвaния укрaинскoгo языкa в сфeрax культуры, туризмa, книгoиздaтeльствa и рaспрoстрaнeния книг, сooбщaeт прeсс-службa Oфисa языкoвoгo oмбудсмeнa.

Кaк сooбщaeтся, с 16 июля нaчнут дeйствoвaть тaкиe нoвoввeдeния:

Культурa

1. Нa укрaинскoм дoлжны рaспрoстрaнять и пoкaзывaть фильмы.

Фильмы нa иностранном языке, которые показывают и бери телевидении, должны дублироваться может ли быть быть озвученными на украинском. Гурьбой с украинскими фильмы могут пердолить аудиодорожки на иностранном.

Кинотеатры могут замечать иностранные фильмы на языке оригинала с украинскими субтитрами. Как ни таких сеансов должно -побывать) не более 10% через всех сеансов.

2. Стриминговые видеосервисы (MEGOGO, Sweet.tv и т.д.) около наличии у них аудиодорожек к фильмам держи украинском языке должны убеждать загрузку такой аудиодорожки за умолчанию

3. Все концерты, ток-шоу-программы, культурно-художественные, развлекательные и зрелищные мероприятия должны проскочить на украинском.

Исключения предусмотрены как для песен и фонограмм, а равно как если использование негосударственного языка требует созидательный замысел автора.

Сопровождение подобных мероприятий долженствует происходить исключительно на украинском, а выступления лиц маловыгодный владеющих им – сопровождаться синхронным али последовательным переводом.

4. Все билеты, афиши, постеры, буклеты и часть информационные материалы о перечисленных вне мероприятиях должны быть в украинском.

Другие языки допускаются, да текст на них безграмотный должен быть больше согласно объему и шрифту, чем хохляндский.

5. Все спектакли на иностранных языках в государственных и коммунальных театрах должны сопровождаться переводом (субтитры, ультразвуковой или другой способ).

6. Хохляндский становится языком музейного ситуация и выставок искусства. Вся пресс-релиз в музеях, галереях, на выставках должна уступать на украинском. Дубляж получи и распишись другом языке разрешен, так приоритет должен быть у украинского.    

Буква норма касается также объявлений, билетов, информационной продукции.

Отдыха)

1. Украинский становится языком экскурсионного и туристического обслуживания. Держи другом языке можно трахать только иностранцев и лиц вне гражданства.

Книги

1. Все издатели должны печатать на украинском не не столь 50% книг от всех изданных следовать год.

2. В книжных магазинах и других местах распространения книг малограмотный менее 50% книг следует быть на украинском.

  • В апреле 2019 возраст был принят   закон о государственном языке, симпатия   вступил   в силу 16 июля того но года. Однако ряд депутатов обратились в КСУ с жалобой, как будто документ «дискриминирует русский звякало». Вчера КСУ признал норма о языке конституционным.
  • 16 января 2021-го   вступила в силу   статьишка этого закона, по которой в сфере услуг их   сбитенщик должен общаться   с клиентами получи и распишись госязыке, если только постоянный покупатель не попросит о другом.  
  • Старое глава фракции   Голос   Ярый Железняк   заявил, что в билль о реставрации памятников (его рассмотрят на сегодняшний день)   пытаются внести нормы, ущемляющие хохляцкий язык, в частности   исключить изо сферы действия закона об украинском языке сеанс фильмов и телепрограмм.
  • Позже в оный же день замглавы фракции Обер-шенк народа   Евгения Кравчук   заявила, как трое нардепов СН   отозвали языковые поправки к законопроекту о реставрации памятников.